カズオ・イシグロが、先日ノーベル文学賞をとりました。
個人的にはちょっと嬉しい。
日系イギリス人ということで、日本とイギリスを繋いでいること。
大学は、英米文学専攻だったので、彼の小説をペーパーバックで持っていたこと(あくまで、「持っていた」です)。
昨今映画化された「わたしを離さないで」も衝撃でしたが、イギリスの執事の物語の「日の名残り」が、とてもいい小説であること。
映画はアンソニー・ホプキンスとエマ・トンプソンというベテラン俳優で、小説の奥行きには敵わないものの、映画としても落ち着いた丁寧ないい映画であること。
そんなこんなで、カズオ・イシグロは、自分の中では「知っている人」「好きな人」の部類。
ハルキストにとっては残念だったのかもしれませんが、イギリスと日本に愛着のある者としては、とても嬉しい受賞でした。
学生時代に授業で読んだカズオ・イシグロの文章は、英語でも読みやすく、端正な感じがあって、むだがないというか、だけどそれでいて、ワビサビみたいなものがそこはかとなくあって、ぜんぶ読んだわけではないのですが、いつか時間が出来たら原文で読もうと、本棚の奥にしまった覚えがあります。
今読んだら、昔よりもう少しわかるかも。
オーディオのワビサビ知ったから。
次の休みに本棚の奥底探してみようかな。